Yesaya 38:17
Konteks38:17 “Look, the grief I experienced was for my benefit. 1
You delivered me 2 from the pit of oblivion. 3
For you removed all my sins from your sight. 4
Yesaya 54:10
Konteks54:10 Even if the mountains are removed
and the hills displaced,
my devotion will not be removed from you,
nor will my covenant of friendship 5 be displaced,”
says the Lord, the one who has compassion on you.
Yesaya 59:11
Konteks59:11 We all growl like bears,
we coo mournfully like doves;
we wait for deliverance, 6 but there is none,
for salvation, but it is far from us.
[38:17] 1 tn Heb “Look, for peace bitterness was to me bitter”; NAB “thus is my bitterness transformed into peace.”
[38:17] 2 tc The Hebrew text reads, “you loved my soul,” but this does not fit syntactically with the following prepositional phrase. חָשַׁקְתָּ (khashaqta, “you loved”), may reflect an aural error; most emend the form to חָשַׂכְת, (khasakht, “you held back”).
[38:17] 3 tn בְּלִי (bÿli) most often appears as a negation, meaning “without,” suggesting the meaning “nothingness, oblivion,” here. Some translate “decay” or “destruction.”
[38:17] 4 tn Heb “for you threw behind your back all my sins.”
[54:10] 5 tn Heb “peace” (so many English versions); NLT “of blessing.”